Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7505bYaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. ʿAwf al-Ḥimṣī > Abū al-Mughīrah > ʿAbdullāh b. Rajāʾ al-Shaybānī > al-Safar b. Nusayr > Ḍamrah b. Ḥabīb b. Ṣuhayb > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Whoever bears witness that I am the Messenger of Allah, should not bear witness to the prayer on time until he eases himself and is relieved."  

الطبراني:٧٥٠٥bحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ السَّفَرِ بْنِ نُسَيْرٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ فَلَا يَشْهَدِ الصَّلَاةَ حَاقِنًا حَتَّى يَتَخَفَّفَ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7505aYaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. ʿAwf al-Ḥimṣī > Abū al-Mughīrah > ʿAbdullāh b. Rajāʾ al-Shaybānī > al-Safar b. Nusayr > Ḍamrah b. Ḥabīb b. Ṣuhayb > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Whoever testifies that I am the Messenger of Allah should not take the prayer lightly until he is relieved."  

الطبراني:٧٥٠٥aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ السَّفَرِ بْنِ نُسَيْرٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ فَلَا يَشْهَدِ الصَّلَاةَ حَاقِنًا حَتَّى يَتَخَفَّفَ»  

tabarani:7505cYaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. ʿAwf al-Ḥimṣī > Abū al-Mughīrah > ʿAbdullāh b. Rajāʾ al-Shaybānī > al-Safar b. Nusayr > Ḍamrah b. Ḥabīb b. Ṣuhayb > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Whoever bears witness that I am the Messenger of Allah, should not testify to the prayer insincerely until he feels the urge to relieve himself."  

الطبراني:٧٥٠٥cحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الشَّيْبَانِيُّ عَنِ السَّفَرِ بْنِ نُسَيْرٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ فَلَا يَشْهَدِ الصَّلَاةَ حَاقِنًا حَتَّى يَتَخَفَّفَ»