Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7311[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb [Chain 2] Sūwayd b. Saʿīd > Rishdīn b. Saʿd > Yazīd b. ʿAbdullāh b. al-Hād > ʿUthmān b. Ṣuhayb from his father > al-Nabī ﷺ

[Machine] The Prophet (PBUH) once asked Ali, "Who are the most miserable among the people?" Ali replied, "The one who killed the she-camel, O Messenger of Allah." The Prophet (PBUH) said, "You have spoken the truth. And who are the most miserable among the people?" Ali said, "I do not know, O Messenger of Allah." The Prophet (PBUH) said, "The one who strikes you on this," and he pointed to his cheek. Ali then said to the people of Iraq, "By Allah, I wish that he had sent your most miserable ones, and dyed his beard with this," and he touched his beard. This narration is reported by Suwaid ibn Sa'id, and Al-Hadhrami also mentioned it in his narration. The Prophet (PBUH) pointed to his cheek with his hand, referring to being struck on the cheek.  

الطبراني:٧٣١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ح وحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبَّادٍ الْخَطَّابِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ يَوْمًا لِعَلِيٍّ ؓ «مَنْ أَشْقَى الْأَوَّلِينَ؟» قَالَ الَّذِي عَقَرَ النَّاقَةَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «صَدَقْتَ فَمَنْ أَشْقَى الْآخَرِينَ؟» قَالَ لَا عَلِمَ لِي يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «الَّذِي يَضْرِبُكَ عَلَى هَذِهِ» وَأَشَارَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى يَافُوخِهِ فَكَانَ عَلِيٌّ ؓ يَقُولُ لِأَهْلِ الْعِرَاقِ «أَمَا وَاللهِ لَوَدِدْتُ أَنَّهُ قَدِ ابْتَعَثَ أَشْقَاكُمْ فَخَضَبَ هَذِهِ يَعْنِي لِحْيَتَهُ مِنْ هَذِهِ» وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ وَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ فِي حَدِيثِهِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى يَافُوخِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-426bṢhyb > ʿAli > Qāl Liá Rasūl Allāh ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٤٢٦b

"عن صهيب، عن عَلِىٍّ قَالَ: قَالَ لِى رَسُولُ الله ﷺ : مَنْ أَشْقَى الأوَّلِينَ؟ ! قُلتُ: عَاقِرُ النَّاقَةِ! ، قَالَ: صَدَقْتَ، فَمَنْ أَشْقَى الآخِرِينَ؟ قُلتُ: لاَ عِلمَ لِى يَا رَسُولَ الله، قَالَ: الَّذِى يَضْرِبُكَ عَلَى هَذِهِ - وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى يَافُوخِهِ - وَكَانَ يَقُولُ: وَدِدْتُ أَنَّهُ انْبَعَثَ أَشْقَاكُمْ فَخَضَّبَ هَذِهِ مِنْ هذِهِ. يَعْنِى لِحْيَتَهُ مِنْ دَمِ رَأسِهِ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه