Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:650Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Saʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Abū Isrāʾīl al-Mulāʾī > Abū Isḥāq

[Machine] I had a debt with a man from Kindah and I used to dispute with him during the pre-dawn prayer. The Fajr prayer caught up with me in the Ash'ath Mosque, so I prayed. When the imam finished the prayer, he placed a robe, a pair of shoes, and five hundred dirhams in front of each person. I said, "I am not from the people of this mosque." He said, "Even if you are not from the people of this mosque." I asked, "What is this for?" They said, "Ash'ath ibn Qays has arrived from Makkah."  

الطبراني:٦٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ الْمُلَائِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ

كَانَ لِي عَلَى رَجُلٍ مِنْ كِنْدَةَ دَيْنٌ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَيْهِ بِالْأَسْحَارِ فَأَدْرَكَتْنِي صَلَاةُ الْفَجْرِ فِي مَسْجِدِ الْأَشْعَثِ فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا سَلَّمَ الْإِمَامُ «وَضَعَ قُدَّامَ كُلِّ إِنْسَانٍ حُلَّةً وَنَعْلًا وَخَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ» قُلْتُ إِنِّي لَسْتُ مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ قَالَ وَإِنْ كُنْتَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ قُلْتُ مَا هَذِهِ؟ قَالُوا قَدِمَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ مِنْ مَكَّةَ