Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6416Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥasan b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Saʿīd b. Abū Naṣr al-Sakūnī > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá from his father

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "A person does not truly believe until I become dearer to him than himself, his family dearer to him than his own family, and my essence dearer to him than his own essence."  

الطبراني:٦٤١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ السَّكُونِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ نَفْسِهِ وَأَهْلِي أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَهْلِهِ وَذَاتِي أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ ذَاتِهِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:25796a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٧٩٦a

"لا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيه مِنْ نَفْسِهِ، وَأَهْلِي أحَبُّ إِلَيهِ مِنْ أَهْلِهِ، وَعِتْرَتِي أَحَبُّ إِلَيهِ مِنْ عِتْرَتِهِ، وَذَاتِي أَحَبُّ إِلَيهِ مِنْ ذَاتِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن أبيه