Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

وَمَا أَسْنَدَ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ

tabarani:6400al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > Ḥātim b. Ibrāhīm > Ibrāhīm b. Ismāʿīl b. Mujammiʿ > ʿAbd al-Karīm

[Machine] We were among the delegation who visited the Messenger of Allah ﷺ . He built two domes for us near the house of Mu'ghirah ibn Shu'bah. Bilal would bring us our breakfast. We would say, "O Bilal, has the Messenger of Allah ﷺ had his breakfast?" He would reply, "Yes, I have not come to you until the Messenger of Allah ﷺ has had his breakfast." Then he would put the food down and we would eat. Bilal would also bring us our pre-dawn meal (Suhur).  

الطبراني:٦٤٠٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا حَاتِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ وَفَدُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَضَرَبَ لَنَا قُبَّتَيْنِ عِنْدَ دَارِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فَكَانَ بِلَالٌ يَأْتِينَا بِفِطْرِنَا فَنَقُولُ يَا بِلَالُ أَفْطَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَيَقُولُ «نَعَمْ مَا جِئْتُكُمْ حَتَّى أَفْطَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَيَضَعُ فَيَأْكُلُ وَنَأْكُلُ وَكَانَ بِلَالٌ يَأْتِينَا بِسُحُورِنَا