Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6358b[Chain 1] Abū Zurʿah > Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman [Chain 2] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > ʿAbdullāh b. Sālim al-Ḥimṣī > Ibrāhīm b. Sulaymān al-Afṭas > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jurashī > Jubayr b. Nufayr > Salamah b. Nufayl al-Sakūnī

[Machine] I approached the Messenger of Allah ﷺ until my knees touched his knees, and I sat beside him. I said, "O Messenger of Allah, the horses were left, and the weapons were thrown and some people claim that there will be no fighting." He said, "They lied! Now, the fighting has come. There will always be a group from my Ummah (nation) standing for the truth, manifest upon the people. Allah will cause the hearts of a group of people to deviate for the sake of those with whom they fight, so that they may be killed by them." He also said while he was facing towards Yemen, "Indeed, I find the breath of the Most Merciful from this direction. And it has been revealed to me that disobedience is preferred to me and you follow my footsteps."  

الطبراني:٦٣٥٨bحَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَفْطَسُ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ نُفَيْلٍ السَّكُونِيُّ قَالَ

دَنَوْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى كَادَتْ رُكْبَتَايَ تَمَسَّانِ فَخِدَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تُرِكَتِ الْخَيْلُ وَأُلْقِيَ السِّلَاحُ وَزَعَمَ أَقْوَامٌ أَنْ لَا قِتَالَ فَقَالَ «كَذَبُوا الْآنَ جَاءَ الْقِتَالُ لَا تَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ قَائِمَةٌ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرَةٌ عَلَى النَّاسِ يُزِيغُ اللهُ قُلُوبَ قَوْمٍ قَاتَلُوهُمْ لِيَنَالُوا مِنْهُمْ» وَقَالَ وَهُوَ مُوَلٍّ ظَهْرَهُ إِلَى الْيَمَنِ «إِنِّي أَجِدُ نَفَسَ الرَّحْمَنِ مِنْ هَهُنَا وَلَقَدْ أَوْحَيَ إِلَيَّ مَكْفُوتٌ غَيْرُ مُلَبَّثٍ وَتَتْبَعُونِي أَفْنَادًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6358a[Chain 1] Abū Zurʿah > Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman [Chain 2] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > ʿAbdullāh b. Sālim al-Ḥimṣī > Ibrāhīm b. Sulaymān al-Afṭas > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jurashī > Jubayr b. Nufayr > Salamah b. Nufayl al-Sakūnī

[Machine] I approached the Messenger of Allah ﷺ until my knees touched his, and I said, "O Messenger of Allah, the horses were left behind and weapons were put down, and some people claim that there is no more fighting." He said, "They are lying. Now, fighting will continue. There will always be a group from my Ummah (nation) that remains steadfast upon the truth, prevailing over people. Allah will cause the hearts of a people who fight against them to be weakened, so they can be defeated and looted." And he said, while pointing towards Yemen with his hand, "Indeed, I can sense the fragrance of Ar-Rahman (the Most Merciful) from here, and surely Allah has inspired to me a closed door, not to be opened, and you will follow me as offspring."  

الطبراني:٦٣٥٨aحَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَفْطَسُ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ نُفَيْلٍ السَّكُونِيُّ قَالَ

دَنَوْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى كَادَتْ رُكْبَتَايَ تَمَسَّانِ فَخِدَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تُرِكَتِ الْخَيْلُ وَأُلْقِيَ السِّلَاحُ وَزَعَمَ أَقْوَامٌ أَنْ لَا قِتَالَ فَقَالَ «كَذَبُوا الْآنَ جَاءَ الْقِتَالُ لَا تَزَالُ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةٌ قَائِمَةٌ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرَةٌ عَلَى النَّاسِ يُزِيغُ اللهُ قُلُوبَ قَوْمٍ قَاتَلُوهُمْ لِيَنَالُوا مِنْهُمْ» وَقَالَ وَهُوَ مُوَلٍّ ظَهْرَهُ إِلَى الْيَمَنِ «إِنِّي أَجِدُ نَفَسَ الرَّحْمَنِ مِنْ هَهُنَا وَلَقَدْ أَوْحَيَ إِلَيَّ مَكْفُوتٌ غَيْرُ مُلَبَّثٍ وَتَتْبَعُونِي أَفْنَادًا»