Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

حَامِيَةُ بْنُ رَبَابٍ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ

tabarani:6175al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Nuṣayr b. Ziyād al-Ṭāʾī > al-Ṣalt al-Dahhān > Ḥāmiyah b. Rabāb > Salmān And Suʾil > Qawlih Dhalik Biʾan Minhum Qissīsīn Wruhbān

[Machine] Salman said, "This was revealed concerning the Prophet of Allah ﷺ: 'That is because among them are priests and monks.'"  

الطبراني:٦١٧٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا نُصَيْرُ بْنُ زِيَادٍ الطَّائِيُّ عَنِ الصَّلْتِ الدَّهَّانِ عَنْ حَامِيَةَ بْنِ رَبَابٍ قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ وَسُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ ذَلِكَ {بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ ورُهْبانًا} قَالَ §الرُّهْبانُ الَّذِينَ فِي الصَّوَامِعِ قَالَ

سَلْمَانُ «نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ» {ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ ورُهْبانًا}