Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5726Mūsá b. Hārūn > Isḥāq b. Rāhawayh > ʿAbd al-Muhaymin b. ʿAbbās b. Sahl b. Saʿd from my father from my father

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to pray towards a wooden board before the mosque was built. When the mosque was constructed, a prayer niche was built for him. He went forward to it, and the wooden board yearned for him like a yearning camel. Then the Messenger of Allah ﷺ placed his hand on it, and it became calm."  

الطبراني:٥٧٢٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ يُصَلِّي إِلَى خَشَبَةٍ فَلَمَّا بَنَى الْمَسْجِدَ بَنَى لَهُ مِحْرَابٌ فَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ فَحَنَّتِ الْخَشَبَةُ حَنِينَ الْبَعِيرِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ»