Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5176[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Qaʿnabī > Mālik [Chain 2] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAbdullāh b. al-Ḥakam [Chain 3] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > Abū ʿAmrah al-Anṣārī > Zayd b. Khālid al-Juhanī

[Machine] Al-Qa'abi narrated from Malik who narrated from Abu Yazid al-Qaraatisi who narrated from Abdullah ibn al-Hakam who narrated from Bakr ibn Sahl who narrated from Abdullah ibn Yusuf who said: "I am Malik who narrates from Yahya ibn Sa'id who narrates from Muhammad ibn Yahya ibn Habban who narrates from Abu 'Umarah al-Ansari that Zaid ibn Khalid al-Juhani informed him that a man died on the day of Khaybar, and they mentioned him to the Messenger of Allah ﷺ. Zaid claimed that the Messenger of Allah ﷺ said: 'Pray for your companion.' He said that the faces of the people changed due to this. Zaid claimed that the Messenger of Allah ﷺ said: 'Indeed, your companion has been elevated in the way of Allah.' He said that they opened his belongings and found two Jewish beads worth two dirhams."  

الطبراني:٥١٧٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَكَمِ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالُوا أَنَا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا تُوُفِّيَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَأَنَّهُمْ ذَكَرُوهُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَزَعَمَ زَيْدٌ أَنَّهُ قَالَ «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ» قَالَ فَتَغَيَّرَتْ وُجُوهُ الْقَوْمِ لِذَلِكَ فَزَعَمَ زَيْدٌ أَنَّهُ قَالَ «إِنَّ صَاحِبَكُمْ قَدْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللهِ» قَالَ فَفَتَحْنَا مَتَاعَهُ فَوَجَدْنَا خَرَزَاتٍ مِنْ خَرَزِ يَهُودٍ يُسَاوِينَ دِرْهَمَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik
malik:21-25Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥabbān > Zayd b. Khālid al-Juhanī

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Muhammad ibn Yahya ibn Habban from Ibn Abi Amra that Zayd ibn Khalid al-Juhani said, "A man died on the day of Hunayn, and they mentioned him to the Messenger of Allah ﷺ." Zayd claimed that the Messenger of Allah ﷺ said, "You pray over your companion." (i.e. he would not pray himself). The people's faces dropped at that. Zayd claimed that the Messenger of Allah ﷺ said, "Your companion stole from the spoils taken in the way of Allah." Zayd said, "So we opened up his baggage and found some Jews' beads worth about two dirhams."  

مالك:٢١-٢٥وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ

قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ يَوْمَ حُنَيْنٍ وَإِنَّهُمْ ذَكَرُوهُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَزَعَمَ زَيْدٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَتَغَيَّرَتْ وُجُوهُ النَّاسِ لِذَلِكَ فَزَعَمَ زَيْدٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ صَاحِبَكُمْ قَدْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ فَفَتَحْنَا مَتَاعَهُ فَوَجَدْنَا خَرَزَاتٍ مِنْ خَرَزِ يَهُودَ مَا تُسَاوِينَ دِرْهَمَيْنِ