Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5142[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Ḥumrān b. Aʿyan > Abū al-Ṭufayl > Ibn Khārijah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Saʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > ʿAbthar b. al-Qāsim > Ḥumrān b. Aʿyan > Abū al-Ṭufayl > Ibn Khārijah

[Machine] When the Prophet ﷺ heard about the death of Najashi, he said, "Indeed, your brother has passed away." Then he went out and we lined up behind him and performed the prayer, but we did not see anything.  

الطبراني:٥١٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي ثنا مُعَاوِيَةَ بْنُ هِشَامٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ خَارِجَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ ثنا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ خَارِجَةَ قَالَ

لَمَّا بَلَغَ النَّبِيَّ ﷺ وَفَاةُ النَّجَاشِيِّ قَالَ «إِنَّ أَخَاكُمْ قَدْ تُوُفِّيَ» فَخَرَجَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّيْنَا وَمَا نَرَى شَيْئًا