Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5123Mūsá b. Hārūn > Isḥāq b. Rāhawayh > Muʿtamir b. Sulaymān > Dāwud al-Ṭufāwī > Abū Muslim al-Bajalī > Zayd b. Arqam

[Machine] Some people from the Arabs came and said, "Come with us to this man. If he is a prophet, we will be the happiest people because of him, and if he is a king, we will live under his protection." So, I went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him of what they had said. Then, they came to the Prophet's chamber and started calling, "O Muhammad! O Muhammad!" So, Allah revealed, "Indeed, those who call you from behind the chambers, most of them do not reason." The Messenger of Allah ﷺ took me by my ear and said, "Indeed, Allah has spoken the truth, O Zaid."  

الطبراني:٥١٢٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ أَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ دَاوُدَ الطُّفَاوِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

جَاءَ نَاسٌ مِنَ الْعَرَبِ فَقَالُوا انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَإِنْ يَكُ نَبِيًّا فَنَحْنُ أَسْعَدُ النَّاسِ بِهِ وَإِنْ كَانَ مَلِكًا عِشْنَا فِي جَنَاحِهِ فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالُوا ثُمَّ جَاءُوا إِلَى حُجَرِ النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلُوا يُنَادُونَ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ قَالَ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ} وَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأُذُنِي وَقَالَ «لَقَدْ صَدَقَ اللهُ قَوْلَكَ يَا زَيْدُ»