Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4888Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm Duḥaym > ʿAbdullāh b. Yaḥyá al-Maʿāfirī > Nāfiʿ b. Yazīd > ʿAqīl b. Khālid > al-Zuhrī > Ibn Sulaymān b. Zayd b. Thābit from his father from his grandfather Zayd b. Thābit

[Machine] I used to write down the revelation in the presence of the Messenger of Allah, ﷺ . He would feel intense pressure and sweat profusely, as if pearls were falling from him. Then, it would ease off from him and I would write while he dictated to me. I would not stop until I felt heavy. When I had finished, he would say, "Read it." So, I would read it to him, and if there was any mistake, he would correct it.  

الطبراني:٤٨٨٨حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى الْمَعَافِرِيُّ عَنْ نَافِعِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

كُنْتُ أَكْتُبُ الْوَحْيَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ يَشْتَدُّ نَفَسَهُ ويَعْرَقُ عَرَقًا شَدِيدًا مِثْلَ الْجُمَانِ ثُمَّ يُسَرَّى عَنْهُ فَأَكْتُبُ وَهُوَ يُمْلِي عَلَيَّ فَمَا أَفْرَغُ حَتَّى يَثْقُلَ فَإِذَا فَرَغْتُ قَالَ «اقْرَأْ» فَأَقْرَأَهُ فَإِنْ كَانَ فِيهِ سَقْطٌ أَقَامَهُ