Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4757[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > al-Qaʿnabī [Chain 3] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 4] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

[Machine] Al-Qa'nabi narrated to us, and Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal narrated to us, and Ubaid ibn Ghannam narrated to us, and Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, they said: Sufyan narrated to us, from Az-Zuhri, from Salim, from Ibn Umar, from Zaid ibn Thabit, "That the Prophet ﷺ permitted the sale of captives."  

الطبراني:٤٧٥٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:4689[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > al-Qaʿnabī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās > Abū Ṭalḥah

[Machine] Al-Qa'nabi narrated that 'Ubaid ibn Ghanam narrated from Abu Bakr ibn Abi Shaybah, who narrated from Bishr ibn Musa, who narrated from Al-Humaydi, who said: They said that Sufyan narrated from Al-Zuhri, who narrated from 'Ubaydullah ibn 'Abdullah, who narrated from Ibn 'Abbas, who narrated from Abu Talhah that the Messenger of Allah ﷺ said, "The angels do not enter a house in which there is a dog or an image."  

الطبراني:٤٦٨٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ ثنا الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»