Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4683Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Ḥammād b. Salamah > Thābit And ʿAlī b. Zayd > Anas b. Mālik

[Machine] "Abu Talhah went out as a warrior at sea and died on the ship. They couldn't find a place to bury him, so they waited with his body for six days until they found a place to bury him on the seventh day, and he was not changed as he was."

"And as for those who say he died in the city..."  

الطبراني:٤٦٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«خَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ غَازِيًا فِي الْبَحْرِ فَمَاتَ فِي السَّفِينَةِ فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ مَكَانًا يَدْفِنُونَهُ فِيهِ فَانْتَظِرُوا بِهِ سِتَّةَ أَيَّامٍ حَتَّى وَجَدُوا لَهُ بَعْدَ سَبْعٍ مَكَانًا يَدْفِنُونَهُ فِيهْ وَلَمْ يُغَيَّرْ كَمَا هُوَ» وَأَمَّا مَنْ قَالَ مَاتَ بِالْمَدِينَةِ