Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَافِعٍ

tabarani:4450ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Raddād al-ʿĀmirī > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] O speaker, I see that you have settled in Mecca and mentioned its virtue, and what you have not mentioned of its virtue is even greater. You did not mention Medina, and indeed I bear witness that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Medina is better than Mecca."  

الطبراني:٤٤٥٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَدَّادٍ الْعَامِرِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ مِنْبَرِ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ بِمَكَّةَ وَمَرْوَانُ يَخْطُبُ النَّاسَ فَذَكَرَ مَرْوَانُ مَكَّةَ وَفَضْلَهَا وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ رَافِعٌ فِي نَفْسِهِ مِنْ ذَلِكَ وَكَانَ قَدْ أَسَنَّ فَقَامَ إِلَيْهِ فَقَالَ

أَيُّهَا ذَا الْمُتَكَلِّمُ أَرَاكَ قَدْ أَطْنَبْتَ فِي مَكَّةَ وَذَكَرْتَ مِنْهَا فَضْلًا وَمَا سَكَتَّ عَنْهُ مِنْ فَضْلِهَا أَكْبَرُ وَلَمْ تَذْكُرِ الْمَدِينَةَ وَإِنِّي أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْمَدِينَةُ خَيْرٌ مِنْ مَكَّةَ»