Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4103[Chain 1] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And ʾAbū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Qays b. al-Rabīʿ > Jāmiʿ b. Shaddād > ʿAbdullāh b. Yasār

[Machine] "Can you inform us about the funeral of the righteous man so that we may attend?" We said, "He was a free man and the man was buried." So one of them said to his companion, "Did you not hear the Prophet ﷺ saying, 'Whoever is saved from the punishment of his stomach will not be punished in his grave?'" He said, "Yes."  

الطبراني:٤١٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَأَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ فِي يَوْمٍ حَارٍّ فَلَمَّا كَانَ كَالْغَدِ جَلَسْتُ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ وَخَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ فَقَالَا مَا مَنَعَكَ

أَنْ تُؤْذِنَنَا بِجِنَازَةِ الرَّجُلِ الصَّالِحِ فَنَشْهَدَهُ؟ قُلْنَا كَانَ الْحَرُّ وَكَانَ الرَّجُلُ مَبْطُونًا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَلَمْ تَسْمَعِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يَقْتُلُهُ بَطْنُهُ لَمْ يُعَذَّبْ فِي قَبْرِهِ؟» قَالَ بَلَى