Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3847Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Ghazā Abū Ayyūb al-Rūm Famariḍ Falammā Ḥaḍar > Idhā

[Machine] Abu Ayoub al-Rum went on a military campaign but fell ill. When he reached the battlefield, he said, "If I die, carry me. And if you defeat the enemy, carry me under your feet."  

الطبراني:٣٨٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا أَبِي ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ

غَزَا أَبُو أَيُّوبَ الرُّومَ فَمَرِضَ فَلَمَّا حَضَرَ قَالَ «إِذَا أَنَا مُتُّ فَاحْمِلُونِي وَإِذَا صَافَفْتُمُ الْعَدُوَّ فَاحْمِلُونِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ»