Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:3835Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭirānī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Hushaym > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > Salamah b. Kuhayl > ʿAlqamah b. Qays > Atayt al-Shām Falaqīt Khālid b. al-Walīd Fasamiʿtuh Yuḥaddith

[Machine] There was some tension between me and Ammar bin Yasir. So I went to him and scolded him. He then went to the Prophet ﷺ to complain about me. When I saw him complaining to the Prophet, I also went to him. The Prophet said, "Wait, O Khalid, say nothing but good, for whoever dislikes Ammar, Allah dislikes him, and whoever opposes him, Allah opposes him." When I heard that, I started to approach Ammar until I met him. I apologized to him and asked what he held against me.  

الطبراني:٣٨٣٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا هُشَيْمٌ ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ أَتَيْتُ الشَّامَ فَلَقِيتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ؓ فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ قَالَ

كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ بَعْضُ مَا يَكُونُ بَيْنَ النَّاسِ فَأَقْبَلْتُ فَعَذَّمْتُهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ يَشْكُونِي إِلَيْهِ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ يَشْكُونِي أَقْبَلَتُ أَيْضًا عَلَيْهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَرَى إِلَى مَا يَقُولُ وَأَنْتَ حَاضِرٌ؟ فَقَالَ «مَهْلًا يَا خَالِدُ لَا تَقُلْ إِلَّا خَيْرًا فَإِنَّهُ مَنْ يُبْغِضُ عَمَّارًا يُبْغِضْهُ اللهُ وَمَنْ يُعَادِيهِ يُعَادِيهِ اللهُ» فَلَمَّا سَمِعْتُ ذَاكَ جَعَلْتُ أَتَعَرَّضُ لِعَمَّارٍ حَتَّى لَقِيتُهُ فَاعْتَذَرْتُ إِلَيْهِ وَسَالْتُ مَا كَانَ فِي نَفْسِهِ عَلَيَّ