Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

حَيَّانُ أَبُو عِمْرَانَ الْأَنْصَارِيُّ

tabarani:3573[Chain 1] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Saʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > Marwān b. Muʿāwiyah > Ḥumayd b. ʿAlī al-Raqāshī > ʿImrān b. Ḥayyān al-Anṣārī from his father

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ delivered a sermon on the day of the Battle of Khaybar, in which he prohibited them from selling any portion of the spoils of war until it is divided. He also prohibited them from treading on the ropes until they are straightened, and from selling the fruits until their ripeness is apparent and damage is guaranteed. Dhuhaim added to his narration that he permitted three things for them which he had previously forbidden: the consumption of sacrificial meat, visiting graves, and the use of containers.  

الطبراني:٣٥٧٣حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ قَالَا ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّقَاشِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حَيَّانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

خَطَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ خَيْبَرَ «فَنَهَاهُمْ أَنْ يُبَاعَ سَهْمٌ مِنْ مَغْنَمٍ حَتَّى يُقْسَمَ وَأَنْ يُوطَأْنَ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ وَعَنِ الثَّمَرَةِ أَنْ تُبَاعَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا وَيُؤْمَنَ عَلَيْهَا الْعَاهَةُ» زَادَ دُحَيْمٌ فِي حَدِيثِهِ وَأَحَلَّ لَهُمْ ثَلَاثَةَ أَشْيَاءَ كَانَ نَهَاهُمْ عَنْهَا أَحَلَّ لَهُمْ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ وزِيَارَةَ الْقُبُورِ وَالْأَوْعِيَةَ