Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2842ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Zubayr b. Bakkār > Muḥammad b. al-Ḥasan > Lammā

[Machine] "What you see of the situation has already occurred, and the world has changed and transformed. Its good has retreated, and it has continued until there is nothing left of it except the remnants of a vessel. It is a wretched life, like the grazing of cattle. Don't you see that the truth is not acted upon, and falsehood is not abandoned? So that the believer desires to meet Allah. And indeed, I do not see death except as happiness, and life with the oppressors except as torment." And Al-Husayn was killed on the day of Ashura in the year sixty, in the land of Karbala, wearing a torn black cloak. He was the son of fifty-six.  

الطبراني:٢٨٤٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ لَمَّا نَزَلَ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ بِحُسينٍ وَأَيْقَنَ أَنَّهُمْ قَاتِلُوهُ وَقَامَ فِي أَصْحَابِهِ خَطِيبًا فَحَمِدَ اللهَ ﷻ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ

«قَدْ نَزَلَ مَا تَرَوْنَ مِنَ الْأَمْرِ وَإِنَّ الدُّنْيَا تَغَيَّرَتْ وَتَنَكَّرَتْ وَأَدْبَرَ مَعْرُوفُهَا واسْتَمَرَّتْ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلَّا كَصُبَابَةِ الْإِنَاءِ إِلَّا خَسِيسُ عَيْشٍ كَالمَرْعَى الْوَبِيلِ أَلَا تَرَوْنَ الْحَقَّ لَا يُعْمَلُ بِهِ وَالْبَاطِلَ لَا يُتَنَاهَى عَنْهُ لِيَرْغَبِ الْمُؤْمِنُ فِي لِقَاءِ اللهِ وَإِنِّي لَا أَرَى الْمَوْتَ إِلَّا سَعَادَةً وَالْحَيَاةَ مَعَ الظَّالِمِينَ إِلَّا بُرْمًا» وَقُتِلَ الْحُسَيْنُ ؓ يَوْمَ عَاشُورَاءَ سَنَةَ إِحْدَى وَسِتِّينَ بِالطَّفِّ بِكَرْبَلَاءَ وَعَلَيْهِ جُبَّةُ خَزٍّ دَكْنَاءُ وَهُوَ صَابِغٌ بِالسَّوَادِ وَهُوَ ابْنُ سِتٍّ وَخَمْسِينَ