Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2523Muḥammad b. al-Khazar al-Ṭabarānī > Ayyūb b. ʿAlī b. al-Hayṣam > Ziyād b. Sayyār > ʿAzzah b. ʿIyāḍ b. Abū Qirṣāfah

[Machine] "The Romans captured the son of Abu Qirsafa, so whenever it was time for prayer, Abu Qirsafa would climb the walls of Asqalan and call out, 'O so-and-so, it's time for prayer,' and he would hear him while he was in Roman territory."  

الطبراني:٢٥٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَزَرِ الطَّبَرَانِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْهَيْصَمِ ثنا زِيَادُ بْنُ سَيَّارٍ حَدَّثَتْنِي عَزَّةُ بِنْتُ عِيَاضِ بْنِ أَبِي قِرْصَافَةَ قَالَتْ

أَسَرَ الرُّومُ ابْنًا لِأَبِي قِرْصَافَةَ فَكَانَ أَبُو قِرْصَافَةَ إِذَا كَانَ وَقْتُ كُلِّ صَلَاةٍ صَعِدَ سُوَرَ عَسْقَلَانَ وَنَادَى يَا فُلَانُ الصَّلَاةَ فَسَمِعَهُ وَهُوَ فِي بَلَدِ الرُّومِ