Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2253Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān And Marwān b. Muʿāwiyah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim > Jarīr

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Does this not satisfy me, the one who is sincere?" So I said, "O Messenger of Allah, I am a man who cannot ride horses properly." He then struck my chest and said, "O Allah, make him a guiding and guided one." I left to meet them with fifty of my people and burned them with fire. Then I returned to the Prophet, ﷺ , and said, "O Messenger of Allah, I have come to you after leaving them like the most useless camel." He then prayed for Ahmas, her horses, and her men three times.  

الطبراني:٢٢٥٣حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثنا سُفْيَانُ وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ سَمِعَ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ سَمِعَ جَرِيرًا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تَكْفِينِي ذَا الْخُلَّصَةِ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَجُلٌ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَصَكَّ فِي صَدْرِي وَقَالَ «اللهُمَّ اجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا» قَالَ فَخَرَجْتُ إِلَيْهَا فِي خَمْسِينَ مِنْ قَوْمِي فَحَرَّقْتُها بِالنَّارِ فَرَجَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا مِثْلَ الْجُمَلِ الْأَجْرَدِ فَدَعَا لِأَحْمَسَ خَيْلِهَا وَرِجَالِهَا ثَلَاثًا  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:6333ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Ismāʿīl > Qays > Jarīr

Messenger of Allah ﷺ said to me. "Will you relieve me from Dhi-al-Khalasa? " Dhi-al-Khalasa was an idol which the people used to worship and it was called Al-Kaʿba al Yamaniyya. I said, "O Messenger of Allah ﷺ I am a man who can't sit firm on horses." So he stroked my chest (with his hand) and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and well-guided man." So I went out with fifty (men) from my tribe of Ahrnas. (The sub-narrator, Sufyan, quoting Jarir, perhaps said, "I went out with a group of men from my nation.") and came to Dhi-al-Khalasa and burnt it, and then came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah ﷺ! I have not come to you till I left it like a camel with a skin disease." The Prophet then invoked good upon Ahmas and their cavalry (fighters).  

البخاري:٦٣٣٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ وَهْوَ نُصُبٌ كَانُوا يَعْبُدُونَهُ يُسَمَّى الْكَعْبَةَ الْيَمَانِيَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَصَكَّ فِي صَدْرِي فَقَالَ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا قَالَ فَخَرَجْتُ فِي خَمْسِينَ مِنْ أَحْمَسَ مِنْ قَوْمِي وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ فَانْطَلَقْتُ فِي عُصْبَةٍ مِنْ قَوْمِي فَأَتَيْتُهَا فَأَحْرَقْتُهَا ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا مِثْلَ الْجَمَلِ الأَجْرَبِ فَدَعَا لأَحْمَسَ وَخَيْلِهَا  

nasai-kubra:8558Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Ismāʿīl > Qays > Jarīr

Messenger of Allah ﷺ said to me. "Will you relieve me from Dhi-al-Khalasa? " Dhi-al-Khalasa was an idol which the people used to worship and it was called Al-Kaʿba al Yamaniyya. I said, "O Messenger of Allah ﷺ I am a man who can't sit firm on horses." So he stroked my chest (with his hand) and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and well-guided man." So I went out with fifty (men) from my tribe of Ahrnas. (The sub-narrator, Sufyan, quoting Jarir, perhaps said, "I went out with a group of men from my nation.") and came to Dhi-al-Khalasa and burnt it, and then came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah ﷺ! I have not come to you till I left it like a camel with a skin disease." The Prophet then invoked good upon Ahmas and their cavalry (fighters). (Using translation from Bukhārī 6333)   

الكبرى للنسائي:٨٥٥٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا تَكْفِينِي ذَا الْخَلَصَةِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَجُلٌ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَصَكَّ فِي صَدْرِي وَقَالَ «اللهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا» قَالَ فَخَرَجْتُ فِي خَمْسِينَ مِنْ قَوْمِي فَأَتَيْتُهَا فَأَحْرَقْنَاهَا وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى «فَأَتَيْتُهَا فَأَحْرَقْتُهَا» ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ «وَاللهِ مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا مِثْلَ الْجَمَلِ الْأَجْرَبِ فَدَعَا لِأَحْمَسَ خَيْلِهَا وَرِجَالِهَا»