Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21920Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Malik b. al-Ḥasan al-Aḥwal a freed slave of Marwān b. al-Ḥakam > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Anṣārī > Yūnus b. ʿImrān b. Abū Anas > Jaddatih Um Anas

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "May Allah place you in the highest companion of Paradise, and I be with you. O Messenger of Allah, teach me a righteous deed that I can do." He said, "Establish prayer, for indeed it is the best form of striving, and abandon sins, for indeed it is the best form of migration, and remember Allah abundantly, for indeed it is the most beloved of deeds to Allah that you meet Him with."  

الطبراني:٢١٩٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَحْوَلُ مَوْلَى مَرْوَانِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَنَسٍ قَالَتْ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ جَعَلَكَ اللهُ فِي الرَّفِيقِ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ وَأَنَا مَعَكَ وَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي عَمَلًا صَالِحًا أَعْمَلُهُ فَقَالَ «أَقِيمِي الصَّلَاةَ فَإِنَّهَا أَفْضَلُ الْجِهَادِ وَاهْجُرِي الْمَعَاصِي فَإِنَّهَا أَفْضَلُ الْهِجْرَةِ وَاذْكُرِي اللهَ كَثِيرًا فَإِنَّهُ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ أَنْ تَلْقِينَهُ بِهِ»