Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21692Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ḥasan b. Ṣāliḥ > ʿĀṣim al-Aḥwal > Ḥafṣah b. Sīrīn

[Machine] "On the authority of Umm Atiyyah, the Messenger of Allah ﷺ commanded us to go out on the day of the two Eids, until the young unmarried girls and menstruating women go out. Hafsah said, 'A woman said to Umm Atiyyah, 'What about menstruating women?'' She replied, 'They should go out and stay aside from the prayer area, but they should remember Allah.'"  

الطبراني:٢١٦٩٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ

عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَخْرُجَ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ حَتَّى تَخْرُجَ الْجَوَارِي وَالْعَوَاتِقُ قَالَتْ حَفْصَةُ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لِأُمِّ عَطِيَّةَ وَالْحُيَّضُ؟ قَالَتْ وَالْحُيَّضُ يَخْرُجْنُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَذْكُرْنَ اللهَ