Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ

tabarani:21526Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Rāfiʿ

[Machine] That Umm Hani' bint Abi Talib went out wearing a garment that showed her ears, so Umar ibn al-Khattab said to her, "Know that Muhammad cannot give you any benefit." So she went to the Prophet ﷺ and informed him. The Messenger of Allah ﷺ said, "What is wrong with some people who claim that my intercession does not reach the people of my household, while my intercession reaches all of them." Two tribes were mentioned.  

الطبراني:٢١٥٢٦حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ خَرَجَتْ مُتَبَرِّجَةً قَدْ بَدَا قُرْطَاها فَقَالَ لَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ اعْلَمِي فَإِنَّ مُحَمَّدًا لَا يُغْنِي عَنْكِ شَيْئًا فَجَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخْبَرَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَزْعُمُونَ أَنَّ شَفَاعَتِي لَا تَنَالُ أَهْلَ بَيْتِي وَإِنَّ شَفَاعَتِي تَنَالُ حا وَحُكْمَ» حا وَحُكْمَ قَبِيلَتَانِ