Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21330Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Idrīs > Ḥizām b. Hishām from his father

[Machine] About Umm Ma'bad, she had a garment and some goods from Yemen, and tar for her camels. Uthman passed by her and she said, "Where is my garment and where are the goods from Yemen that used to come to me?" He said, "They are with you, O Umm Ma'bad," and he followed her until he gave them to her.  

الطبراني:٢١٣٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ حِزَامِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أُمِّ مَعْبَدٍ كَانَتْ تَجْرِي عَلَيْهَا كِسْوَةٌ وَشَيْءٌ مِنْ غَلَّةِ الْيَمَنِ وقَطِرانٌ لإِبِلِها فَمَرَّ بِهَا عُثْمَانُ فَقَالَتْ «أَيْنَ كُسْوَتِي وَأَيْنَ غَلَّةُ الْيَمَنِ الَّتِي كَانَتْ تَأْتِيَنِي؟» فَقَالَ هِيَ لَكِ يَا أُمَّ مَعْبَدٍ عِنْدَهَا واتَّبَعَها حَتَّى أَعْطَاهَا إِيَّاهَا