Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ شَهْرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

tabarani:20925Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿUthmān b. ʿUmar > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman al-Shaybānī > Shahr b. Ḥawshab > Laqī Asmāʾ b. Yazīd > Faḥaddathatnī

[Machine] She pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ on the day that the women pledged their allegiance. She inclined and stretched out her hand to pledge allegiance to him, so he took hold of her hand and said, "I do not shake hands with women, but I will take their pledge by word." She said, "I have a garment and jewelry." He said, "O Asma, would it please you to wear this jewelry?" I said, "What is that, O Messenger of Allah?" He said, "Whoever adorns themselves with gold or adorns one of their children with something like a bracelet or a necklace will wear it on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٢٠٩٢٥حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّيْبَانِيُّ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ أَنَّهُ لَقِيَ أَسْمَاءَ بِنْتَ يَزِيدَ قَالَ فَحَدَّثَتْنِي

أَنَّهَا بَايَعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ بَايَعَ النِّسَاءَ فَمَالَتْ فَمَدَّتْ يَدَهَا لِتُبَايِعَهُ فَقَبَضَ يَدَهُ وَقَالَ «إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ وَلَكِنْ إِنَّمَا آخُذُ عَلَيْهِنَّ فِي الْقَوْلِ» قَالَتْ وَعَلِيَّ ثَوْبٌ وَحُلِّيٌّ فَقَالَ «يَا أَسْمَاءُ» فَقُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ قَالَ «أَيَسُرُّكِ أَنْ تُكْوَيْنَ بِهَذِهِ الْحُلِيِّ؟» قُلْتُ وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «مَنْ تَحَلَّى ذَهَبًا أَوْ حَلَّى أَحَدًا مِنْ وَلَدِهِ مِثْلَ خُرَيْصِيصَةَ أَوْ رَجُلِ جَرَادَةَ كُوِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»