Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20643Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ said to her, "What is this greenness in your eyes?" She said, "I saw in my dream as a sleeper sees, a moon falling into my lap, and it soothed me." He said, "Do you wish to be the queen of Yathrib (Medina)?" She said, "And what is more hated to me than the Messenger of Allah has killed my father and my husband? He has not stopped apologizing to me until he said, 'O Safiyyah, surely your father mixed his line (i.e., genealogy) with the Arabs, and tried to do what they do.'"  

الطبراني:٢٠٦٤٣حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَفَّانُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ بِعَيْنَيْ صَفِيَّةَ خُضْرَةٌ فَقَالَ

لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «مَا هَذِهِ الْخُضْرَةُ بِعَيْنَيْكِ؟» فَقَالَتْ قُلْتُ لِزَوْجِي إِنِّي رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمِ قَمَرًا وَقَعَ فِي حِجْرِي فَلَطَمَنِي وَقَالَ أَتُرِيدِينَ مَلِكَ يَثْرِبَ؟ قَالَتْ وَمَا كَانَ أَبْغَضُ إِلَيَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ قَتَلَ أَبِي وَزَوْجِي فَمَا زَالَ يَعْتَذِرُ إِلَيَّ فَقَالَ «يَا صَفِيَّةُ إِنَّ أَبَاكِ أَلَّبَ عَلَى الْعَرَبَ وَفَعَلَ وَفَعَلَ» حَتَّى ذَهَبَ ذَاكَ مِنْ نَفْسِي