Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2029Abū Muslim al-Kashhī > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Khaṭṭāb > Nāṣiḥ Abū ʿAbdullāh > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[Machine] There was a young man who served the Prophet ﷺ and took care of his needs. The Prophet asked him, "Ask me for something." The young man replied, "Ask Allah, the Almighty, to grant me paradise." The Prophet raised his head, took a deep breath, and said, "Yes, but help me by increasing your prostrations."  

الطبراني:٢٠٢٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ ثنا نَاصِحٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ شَابٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ ﷺ وَيُخِفُّ فِي حَوَائِجِهِ فَقَالَ «سَلْنِي حَاجَةً» فَقَالَ ادْعُ اللهَ تَعَالَى لِي بِالْجَنَّةِ قَالَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَتَنَفَّسَ وَقَالَ «نَعَمْ وَلَكِنْ أَعِنِّي بِكَثْرَةِ السُّجُودِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:163-28b
Translation not available.

  

السيوطي:١٦٣-٢٨b

"كَانَ شَابٌّ يَخْدُمُ النَّبِىَّ ﷺ وَيَخِفُّ في حَوَائجِهِ، فَقَالَ: يَسْأَلُنِى حَاجَةً، فَقَالَ: ادْعُ الله لِى بِالْجَنَّةِ، فَرَفَعَ رَأسَهُ فَتَنَفَّسَ، وَقَالَ: نَعَمْ، وَلَكنْ أَعِنِّى بِكَثْرَةِ السُّجُودِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير