Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19915al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī And Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh Waʿabdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Bakkār al-ʿAyshī > Abū Qutaybah > Isrāʾīl b. Yūnus > Abū Isḥāq > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Um Salamah

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he came to her and unfolded his cloak and placed it on the doorstep, leaning on it. He said, "Do you have any desire, O Umm Salamah?" She replied, "I am a jealous woman and I fear that something may displease the Messenger of Allah ﷺ about me." So he left. Then he returned and said, "Do you have any desire, O Umm Salamah? If you have a need for an increase in your dowry, then we will increase it." She repeated what she had said before. Umm 'Abd (the Prophet's aunt) said to her, "O Umm Salamah, do you know what the women of Quraysh say about you? They say that Umm Salamah returned Muhammad ﷺ because she wanted a young man from Quraysh who is younger in age and richer in wealth." Umm Salamah then went to the Messenger of Allah ﷺ and he married her.  

الطبراني:١٩٩١٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالُوا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْعَيْشِيُّ ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ عَنْ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ أَتَاهَا فَلَفَّ رِدَاءَهُ وَوَضَعَهُ عَلَى أُسْكُفَّةِ الْبَابِ وَاتَّكَأَ عَلَيْهِ وَقَالَ «هَلْ لَكِ يَا أُمَّ سَلَمَةَ؟» قَالَتْ إِنِّي امْرَأَةٌ شَدِيدَةُ الْغَيْرَةِ وَأَخَافُ أَنْ يَبْدُوَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنِّي مَا يَكْرَهُ فَانْصَرَفَ ثُمَّ عَادَ وَقَالَ «هَلْ لَكِ يَا أُمَّ سَلَمَةَ؟ إِنْ كَانَ بِكِ الزِّيَادَةَ فِي صَدَاقِكِ زِدْنَا» فَعَادَتْ لِقَوْلِهَا فَقَالَتْ أُمُّ عَبْدٍ يَا أُمَّ سَلَمَةَ تَدْرِينَ مَا تَتَحَدَّثُ بِهِ نِسَاءُ قُرَيْشٍ؟ تَقُلْنَ إِنَّ أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّمَا رَدَّتْ مُحَمَّدًا لِأَنَّهَا أَرَادَتْ شَابًّا مِنْ قُرَيْشٍ أَحْدَثَ مِنْهُ سِنًّا وَأَكْثَرَ مَالًا قَالَتْ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَتَزَوَّجَهَا