Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19645al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿAbdullāh b. Muslim b. Hurmuz > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] In his saying "The evil women for the evil men," he said, "The evil speech is for the evil people." And in his saying, "The good women for the good men," he said, "The good speech is for the good people."  

الطبراني:١٩٦٤٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ} قَالَ «الْقَوْلُ الْخَبِيثُ لِلْخَبِيثِينَ مِنَ النَّاسِ» {وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ} قَالَ «الْقَوْلُ الطَّيِّبُ لِلطَّيِّبِينَ مِنَ النَّاسِ»