Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19643ʿAbd al-Raḥman b. Sālim al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > ʿAlī b. Mushir And Marwān b. Muʿāwiyah > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > al-Qāsim b. Abū Bazzah

[Machine] In his saying "The evil ones are for the evil people, and the good ones are for the good people," he said, "The evil ones are from the speech for the evil ones from the people, and the good ones are from the speech for the good ones from the people."  

الطبراني:١٩٦٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

فِي قَوْلِهِ {الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ} قَالَ «الْخَبِيثَاتُ مِنَ الْقَوْلِ لِلْخَبِيثِينَ مِنَ النَّاسِ وَالطَّيِّبَاتُ مِنَ الْقَوْلِ لِلطَّيِّبِينَ مِنَ النَّاسِ»