Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19623ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > Khuṣayf > Saʾalt Saʿīd b. Jubayr

[Machine] From his statement "Indeed, those who accuse chaste, unaware, believing women [of adultery] are cursed in this world and the Hereafter." Every person who accuses a chaste woman is cursed by Allah. He said, "No, rather this verse was revealed regarding the affair of Aisha."  

الطبراني:١٩٦٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ خُصَيْفٍ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ

عَنْ قَوْلِهِ {إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ} كُلُّ مَنْ قَذَفَ مُحْصَنَةً لَعَنَهُ اللهُ قَالَ «لَا إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي شَأْنِ عَائِشَةَ»