Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19568ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > ʿAṭāʾ b. Dīnār

[Machine] Sa'id ibn Jubayr said, "Verily, those who brought the false accusation" – meaning "the lie" – "were a group among you" – meaning "Abdullah ibn Ubay ibn Salul the hypocrite, Hassan ibn Thabit, Mistah ibn Uthatha, and Hamnah bint Jahsh."  

الطبراني:١٩٥٦٨حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ

عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ {إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالْإِفْكِ} يَعْنِي «بِالْكَذِبِ» {عُصْبَةٌ مِنْكُمْ} يَعْنِي «عَبْدَ اللهِ بْنَ أُبَيٍّ ابْنَ سَلُولَ الْمُنَافِقَ وَحَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ وَمِسْطَحَ بْنَ أُثَاثَةَ وَحَمْنَةَ بِنْتَ جَحْشٍ»