Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19411Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > Mubārak b. Faḍālah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ used to mention Khadijah frequently, so I said, "Why do you mention Khadijah so much when Allah has replaced her with someone older, with sagging cheeks and who has already passed away?" This angered the Prophet Muhammad ﷺ greatly, and I had never seen him so angry before. He said, "Allah blessed me with her when no one else blessed you." I said, "O Messenger of Allah, forgive me as Allah has forgiven you. I swear by Allah that you will never hear me mention Khadijah again in a way that displeases you."  

الطبراني:١٩٤١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُكْثِرُ ذِكْرَ خَدِيجَةَ فَقُلْتُ مَا أَكْثَرَ مَا تُكْثِرُ ذِكْرَ خَدِيجَةَ وَقَدْ أَخْلَفَ اللهُ لَكَ مِنْ خَدِيجَةَ عَجُوزٌ حَمْرَاءُ الشِّدْقَيْنِ قَدْ هَلَكَتْ فِي دَهْرٍ فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَضَبًا مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ مِثْلَهُ قَطُّ وَقَالَ «إِنَّ اللهَ رَزَقَهَا مِنِّي مَا لَمْ يَرْزُقْ أَحَدًا مِنْكُنَّ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اعْفُ عَنِّي عَفَا اللهُ عَنْكَ وَاللهِ لَا تَسْمَعُنِي أَذْكُرُ خَدِيجَةَ بَعْدَ هَذَا الْيَوْمِ بِشَيْءٍ تَكْرَهُهُ