Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:19374Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār al-Makkī Wʾaḥmad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿUrwah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] A necklace made of polished coral was presented to the Messenger of Allah ﷺ . His wives were all gathered in one house, and Umamah bint Abi al-'As ibn ar-Rabi' was playing in a corner of the house with some dust. The Messenger of Allah ﷺ asked, "How do you find her?" We looked at her and said, "O Messenger of Allah, we have not seen anything better than her, nor more beautiful." He said, "Bring her to me." When he took her, he said, "By Allah, I will put it around the neck of the one most beloved to the people of this house." Aisha said, "The ground seemed dark to me between me and him, out of fear that he would put it around the neck of someone else from them and I wouldn't be able to see them, as all of us were suffering from the same condition. We all fell silent, and he approached until he put it around the neck of Umamah bint Abi al-'As. Then, he turned away from us, pleased.  

الطبراني:١٩٣٧٤حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ وأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَكِّيُّ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ قِلَادَةٌ مِنْ جَزْعٍ مَلَمَّعَةِ بِالذَّهَبِ وَنِسَاؤُهُ مُجْتَمِعَاتٌ فِي بَيْتٍ كُلُّهُنَّ وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ جَارِيَةٌ تَلْعَبُ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ بِالتُّرَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَيْفَ تَرَيْنَ هَذِهِ؟» فَنَظَرْنَا إِلَيْهَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ مَا رَأَيْنَا أَحْسَنَ مِنْ هَذِهِ وَلَا أَعْجَبَ فَقَالَ «أَرْدِدْنَهَا إِلَيَّ» فَلَمَّا أَخَذَهَا قَالَ «وَاللهِ لَأَضَعَنَّهَا فِي رَقَبَةِ أَحَبِّ أَهْلِ الْبَيْتِ إِلَيَّ» قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَظْلَمَتْ عَلَيَّ الْأَرْضُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ خَشْيَةَ أَنْ يَضَعَهَا فِي رَقَبَةِ غَيْرِي مِنْهُنَّ وَلَا أَرَاهُنَّ إِلَّا قَدْ أَصَابَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي أَصَابَنِي وَوَجَمَنَا جَمِيعًا سُكُوتٌ فَأَقْبَلَ بِهَا حَتَّى وَضَعَهَا فِي رَقَبَةِ أُمَامَةَ بِنْتِ أَبِي الْعَاصِ فَسُرِّيَ عَنَّا