Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18894bʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. al-Faraḥ a freed slave of Banī Hāshim > ʿAlī b. Ghurāb > ʿAlī b. Manṣūr > Abū Rajāʾ al-ʿUṭāridī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] Translation: "I came to the Messenger of Allah and said, 'O Messenger of Allah, we are in the land of the People of the Book who eat the flesh of swine and drink wine. How do you command us concerning their pots and utensils?' The Messenger of Allah, ﷺ , said, 'If you find anything else, then wash it with water and cook in it. And if not, then wash it and use it.'"  

الطبراني:١٨٨٩٤bحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَحِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا بِأَرْضِ أَهْلُهَا أَهْلُ الْكِتَابِ يَأْكُلُونَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَيَشْرَبُونَ الْخَمْرَ كَيْفَ تَأْمُرُنَا بِقُدُورِهِمْ وآنِيَتِهِمِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَهَا وَإِلَّا فَارْحَضُوهَا بِالْمَاءِ وَاطْبُخُوا فِيهَا وَاشْرَبُوا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:3839Naṣr b. ʿĀṣim > Muḥammad b. Shuʿayb > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > Abū ʿUbaydullāh Muslim b. Mishkam > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

We live in the neighbourhood of the People of the Book and they cook in their pots(the flesh of) swine and drink wine in their vessels. The Messenger of Allah ﷺ said: If you find any other pots, then eat in them and drink. But if you do not find any others, then wash them with water and eat and drink (In them).  

أبو داود:٣٨٣٩حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ زَبْرٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ مُسْلِمِ بْنِ مِشْكَمٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّا نُجَاوِرُ أَهْلَ الْكِتَابِ وَهُمْ يَطْبُخُونَ فِي قُدُورِهِمُ الْخِنْزِيرَ وَيَشْرَبُونَ فِي آنِيَتِهِمُ الْخَمْرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَهَا فَكُلُوا فِيهَا وَاشْرَبُوا وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَارْحَضُوهَا بِالْمَاءِ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا