Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18656al-Ḥusayn b. Isḥāq > Hawbar b. Muʿādh > Muḥammad b. Sulaymān > And Ḥshī b. Ḥarb b. Waḥshī from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ asked his companions about Safiyyah, saying, "What do you say about this woman?" They replied, "They say that you are the most worthy and deserving of her." He said, "Indeed, I have freed her and married her, and her freedom is her dowry." Then a man said, "O Messenger of Allah, should we have a wedding feast?" He replied, "Having a wedding feast is an obligation, having a second one is commendable, and having a third one is extravagant and unnecessary."  

الطبراني:١٨٦٥٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا هَوْبَرُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبِ بْنِ وَحْشِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا أَفَاءَ اللهُ عَلَيْهِ صَفِيَّةً قَالَ لِأَصْحَابِهِ «مَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الْجَارِيَةِ؟» قَالُوا يَقُولُونَ إِنَّكَ أَوْلَى النَّاسِ بِهَا وَأَحَقُّهُمْ قَالَ «فَإِنِّي قَدْ أَعْتَقْتُهَا وَاسْتَنْكَحْتُهَا وَجَعَلْتُ عِتْقَهَا مَهْرَهَا» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ الْوَلِيمَةُ قَالَ «الْوَلِيمَةُ حَقٌّ وَالثَّانِيَةُ مَعْرُوفٌ وَالثَّالِثَةُ فَخْرٌ وحَرَجٌ»