Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18565[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAbbās > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father > a man Dhabaḥ Qabl

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ prayed on the Day of Sacrifice, and the Messenger of Allah ﷺ said, "This is not sufficient for anyone." He said, "Indeed, we have a jatha'h." He said, "It is sufficient for you, but not for anyone after you."  

الطبراني:١٨٥٦٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا ذَبَحَ قَبْلَ

أَنْ يُصَلِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يُجْزِئُ عَنْ أَحَدٍ» قَالَ فَإِنَّ عِنْدَنَا جَذَعَةً قَالَ «يُجْزِئُ عَنْكَ وَلَا يُجْزِئُ بَعْدَكَ»