Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18561ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAbbās > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] "On the day of mobilization, we descended to Al-Abtah. The Messenger of Allah commanded Bilal to call for prayer, then he took the Messenger of Allah's ablution water and the people rushed towards it. He then brought a goat and tied it between him and the road."  

الطبراني:١٨٥٦١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ ثنا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

لَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ نَزَلْنَا بِالْأَبْطَحِ «فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَالًا فَنَادَى بِالصَّلَاةِ ثُمَّ أَخْرَجَ وَضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَوَثَبَ النَّاسُ عَلَيْهِ فَمِنْ بَيْنِ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ ثُمَّ أَخْرَجَ عَنَزَةً فَرَكَزَهَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ»