Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ

tabarani:18547al-Mufaḍḍal b. Muḥammad al-Janadī > Abū Ḥumah Muḥammad b. Yūsuf > Abū Qurrah > Dhakar Ibn Jurayj > Abū Khālid > ʿAwn b. Abū Juḥayfah > Abīh Abū Juḥayfah

[Machine] "I prayed with the Prophet ﷺ in Al-Abtah and the Prophet ﷺ was in a dome made of clay. He performed ablution with a handful of pebbles, then Bilal came by his virtue and led the Duhr and Asr prayers. The man, the woman, and the donkey would pass behind the Sutrah in front of him."  

الطبراني:١٨٥٤٧حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ ثنا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو قُرَّةَ قَالَ ذَكَرَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِالْأَبْطَحِ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَتَوَضَّأَ مِنْ تَوْرِ حِجَارَةٍ فَخَرَجَ بِلَالٌ بِفَضْلِهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ مِنْ وَرَاءِ الْحَرْبَةِ»