Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18392[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī [Chain 2] Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > ʿAmmār b. Maṭar > Sharīk > ʿĀṣim b. Kulayb from his father > Wāʾil b. Ḥujr

[Machine] I saw the Prophet ﷺ and his companions in the winter, and I saw them wearing Baranis and Aksiyahs, and their hands were in them, raising them up to their noses or chests.  

الطبراني:١٨٣٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابَهُ فِي الشِّتَاءِ فَرَأَيْتُهُمْ فِي الْبَرَانِسِ وَالْأَكْسِيَةِ وَأَيْدِيهُمْ فِيهَا يَرْفَعُونَها إِلَى نُحُورِهِمْ أَوْ قَالَ إِلَى صُدُورِهِمْ