Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18248Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > Khālid b. Khidāsh > ʿAmr b. al-Zubayr from my father > Jubayr b. Ḥayyah > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ moved aside, and I moved aside with him. I approached him and he said, "Do you have water?" I said, "Yes." So he washed his hands, face, and then he went to wash his hands again. He was wearing a cloak that seemed tight, so he took his hands out from under the cloak and washed them, then he wiped over his socks. Then he came to pray while Abdullah bin Awf was leading the people in prayer. When they saw the Prophet ﷺ , they stepped back, so he went to join them.  

الطبراني:١٨٢٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

تَنَحَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتَنَحَّيْتُ مَعَهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ قَالَ «مَعَكَ مَاءٌ؟» قُلْتُ نَعَمْ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ وَذَهَبَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ فَضَاقَتْ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ جَاءَ يُصَلِّي وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَلَمَّا رَأَوْا النَّبِيَّ ﷺ تَنَحْنَحُوا فَذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ امْضِهْ