Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18235Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī And al-ʿAbbās b. Ḥimdān al-Ḥanafī al-Aṣbahānī > Muḥammad b. ʿAmr al-Baḥrānī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman Akhū Abū Ḥurrah > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAmr b. Wahb al-Thaqafī > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] He poured water on the Messenger of Allah ﷺ from a container. Then he performed ablution, washed his face, and there was a Shamity cloak on it with tight sleeves. He then took out his hands, washed them, wiped over his turban, his socks, and we joined Abdul Rahman bin Awf while he was praying, and he had already prayed one unit. So we prayed one unit with him, and we completed the unit that we had missed.  

الطبراني:١٨٢٣٥حَدَّثَنَا جَعْفَر بْن أَحْمَد بْن سِنَان الْوَاسِطِيُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ حِمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَحْرَانِيُّ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخُو أَبِي حُرَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ الثَّقَفِيِّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ

أَنَّهُ أَفْرَغَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ سَطِيحَةٍ قَالَ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمِّ أَخْرَجَ يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ وَأَتَيْنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً فَصَلَّيْنَا مَعَهُ الرَّكْعَةَ الَّتِي أَدْرَكْنَا وَقَضَيْنَا الرَّكْعَةَ الَّتِي سُبِقْنَا