Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18188al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl > Ḥuṣayn > al-Shaʿbī > al-Mughīrah / Yakhṭub > al-Minbar Wahū

[Machine] I heard Al-Mughira delivering a sermon on the pulpit, saying, "We went out with the Messenger of Allah ﷺ on a expedition, and he went somewhere for a need. I followed him with a pitcher full of water and he put his hands out of his cloak from beneath the sleeve (of his robe) and I poured water over his hands (for him to perform ablution). Then he wiped his face and hands with his hands and wiped his head and wiped over his feet."  

الطبراني:١٨١٨٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ «فَانْطَلَقَ لِحَاجَةٍ فَاتَّبَعْتُهُ بِإِدَاوَةٍ فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ جُبَّةٍ عَلَيْهِ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»