Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17992Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Abū Mālik b. Abū Fārah al-Khuzāʿī > Abū Abū Fārah > Abīh al-Walīd from his grandfather Masʿūd b. Khālid

[Machine] I was sent to the Messenger of Allah ﷺ with a sheep, then I went for a need. The Messenger of Allah ﷺ returned it to them, cut in half. So, I returned to Umm Khunays, his wife, and found with her meat. I said, "O Umm Khunays, what is this meat?" She said, "This is the meat returned to us by your beloved ﷺ from the sheep that you had sent to him." He said, "Why haven't you been feeding your children since morning?" She said, "This is their dinner and I have already fed all of them. They used to slaughter two sheep or three and it wouldn't be enough for them."

الطبراني:١٧٩٩٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا أَبُو مَالِكِ بْنُ أَبِي فَارَةَ الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي أَبُو فَارَةَ عَنْ أَبِيهِ الْوَلِيدِ عَنْ جَدِّهِ مَسْعُودِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ

«بَعَثْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةً ثُمَّ ذَهَبْتُ فِي حَاجَةٍ فَرَدَّ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَطْرَهَا» فَرَجَعْتُ إِلَى أُمِّ خُنَاسٍ زَوْجَتِهِ فَإِذَا عِنْدَهَا لَحْمٌ فَقُلْتُ يَا أُمَّ خُنَاسٍ مَا هَذَا اللَّحْمُ؟ قَالَتْ هَذَا اللَّحْمُ رَدَّهُ إِلَيْنَا خَلِيلُكَ ﷺ مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتَ بِهَا إِلَيْهِ قَالَ مَا لَكِ لَا تَطْعَمُهُ عِيَالُكِ مُنْذُ غُدْوَةٍ؟ قَالَتْ هَذَا سُؤْرُهُمْ وَكُلُّهُمْ قَدْ أَطْعَمْتُ وَكَانُوا يَذْبَحُونَ الشَّاتَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ وَلَا تُجْزِئُ عَنْهُمْ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.