Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17811[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Khālid b. Makhlad > Mūsá b. Yaʿqūb > ʿAmmatī Quraybah b. ʿAbdullāh b. Wahb > Ummihā Karīmah b. al-Miqdād > Ḍubāʿah b. al-Zubayr b. ʿAbd al-Muṭṭalib Wakānat Taḥt al-Miqdād > al-Miqdād > lnnabī ﷺ Shayʾ Samiʿtuh Mink Shakakt Fīh

[Machine] I said to the Prophet ﷺ : "There is something I heard from you that I have doubts about." He said, "If anyone of you has doubts about something, let him ask me about it." I asked him about your wives, saying: "I hope for their righteousness after me." He said, "Who are you considering righteous?" We said, "Our children who die young." He said, "But the righteous are those who give in charity." He repeated this three times.  

الطبراني:١٧٨١١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي قُرَيْبَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أُمِّهَا كَرِيمَةَ بِنْتِ الْمِقْدَادِ عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَتْ تَحْتَ الْمِقْدَادِ عَنِ الْمِقْدَادِ قَالَ

قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْكَ شَكَكْتُ فِيهِ قَالَ «فَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الْأَمْرِ فَلْيَسْأَلْنِي عَنْهُ» قَالَ قَوْلُكَ فِي أَزْوَاجِكَ «إِنِّي لَأَرْجُو لَهُنَّ مِنْ بَعْدِي الصِّدِّيقِينَ» قَالَ «وَمَنْ تَعُدُّونَ الصِّدِّيقِينَ؟» فَقُلْنَا أَوْلَادَنَا الَّذِينَ يَهْلِكُونَ صِغَارًا قَالَ «وَلَكِنَّ الصِّدِّيقِينَ هُمُ الْمُتَصَدِّقُونَ» قَالَهَا ثَلَاثًا