Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17330Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿum > ʿUtbah b. Ḥumayd > ʿUbādah b. Nasī > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal > Mar

[Machine] The Prophet passed by me while I was slaughtering a sheep, and he said to me, "O Mu'adh, bring it to me or show it to me." So I presented it to him, and he inserted his fingers twice between the meat and the skin, and then he said, "O Mu'adh, like this." Then he went on to pray.  

الطبراني:١٧٣٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نَسِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا أَسْلُخُ شَاةً فَقَالَ لِي «يَا مُعَاذُ هَاتِ أَوْ أَرِنِي » فَدَسَعَهَا دَسْعَتَيْنِ بَيْنَ اللَّحْمِ وَالْجِلْدِ ثُمَّ قَالَ «يَا مُعَاذُ هَكَذَا» ثُمَّ مَضَى إِلَى الصَّلَاةِ