Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17265Aḥmad b. Sahl Abū Ghassān al-ʿAskarī al-Ahwāzī > Maʿmar b. Sahl > ʿAbdullāh b. ʿĀmir > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Burdah > Abū Mūsá

[Machine] A man embraced Islam and then indulged in stealing. Then, he came to Mu'adh and asked for his advice. Mu'adh said to him, "What is this?" The man replied, "I embraced Islam and then I started stealing." Mu'adh said, "I will not sit in a gathering where Allah's decree and the decree of His Messenger ﷺ are violated."  

الطبراني:١٧٢٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ أَبُو غَسَّانَ الْعَسْكَرِيُّ الْأَهْوَازِيُّ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

أَنَّ رَجُلًا أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ فَأَتَاهُ مُعَاذٌ وَهُوَ عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ لَهُ مَا هَذَا؟ فَقَالَ أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ فَقَالَ «لَا أَجْلِسُ حَتَّى تَقْتُلَهُ قَضَاءُ اللهِ وَرَسُولِهِ»