Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16873Muḥammad b. ʿUbdūs b. Kāmil al-Sirāj > Abū Ḥassān al-Ziyādī > Hishām b. Muḥammad b. al-Sāʾib al-Kalbī > Khālid b. Saʿīd b. ʿAmr b. Saʿīd b. al-ʿĀṣ from his father

[Machine] Muawiyah used to say, "I swear by Allah, I have never been intimidated while speaking to anyone as much as I have been intimidated by Aisha. And I have never heard her speak except that it reminded me of the words of the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:١٦٨٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ثنا أَبُو حَسَّانٍ الزِّيَادِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ الْكَلْبِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ مُعَاوِيَةُ يَقُولُ «وَاللهِ مَا هِبْتُ الْكَلَامَ عِنْدَ أَحَدٍ قَطُّ هَيْبَتِي عِنْدَ عَائِشَةَ وَمَا سَمِعْتُ كَلَامَهَا إِلَّا ذَكَرْتُ كَلَامَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»